Home Master Index
←Prev   2 Samual 2:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה תחזקנה ידיכם והיו לבני חיל--כי מת אדניכם שאול וגם אתי משחו בית יהודה למלך--עליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th tKHzqnh ydykm vhyv lbny KHyl--ky mt Adnykm SHAvl vgm Aty mSHKHv byt yhvdh lmlk--`lyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester Saul tamen me unxit domus Iuda regem sibi

King James Variants
American King James Version   
Therefore now let your hands be strengthened, and be you valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
King James 2000 (out of print)   
Therefore now let your hands be strengthened, and be you valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
Darby Bible Translation   
And now let your hands be strong, and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let your hands be strengthened, and be ye men of valour: for although your master Saul be dead, yet the house of Juda hath anointed me to be their king.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant: for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore let your hands be strong, and be valiant, for Saul your lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.”
God's Word   
Now, be strong and courageous. Because your master Saul is dead, the tribe of Judah has anointed me to be their king."
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me king over them."
International Standard Version   
So strengthen yourselves, and be valiant in heart, because your lord Saul has died, and the household of Judah has anointed me to be king over them."
NET Bible   
Now be courageous and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them."
New American Standard Bible   
"Now therefore, let your hands be strong and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them."
New International Version   
Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them."
New Living Translation   
Now that Saul is dead, I ask you to be my strong and loyal subjects like the people of Judah, who have anointed me as their new king."
Webster's Bible Translation   
Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.
The World English Bible   
Now therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them."